Resultados de búsqueda (8)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
No son todos ruyseñores : comedia famosa / de Don Pedro Calderon - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Vega, Lope de, 1562-1635
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Lope de Vega
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Sevilla : por Francisco de Leefdael, [entre 1700-1728]
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
COMFDIA
JL ▼ «JL
A «Z A
FAMOSA,
DE DON PEDRO CALDERON.
»
-■«----- ,
.
■'
..,
•
Hablan en ella
-
,
no desatan reparar
í
DE DON PEDRO CALDERON.
y a no veros mas me Voy.
Jie. Ay tal rigor ?
-
Si ella fuera en el lugar
que pudiera merecer,
no
DE DON PEDRO CALDERON.
-
y con cuydado a íus talles 1
DE DON PEDRO CALDERON.
Z//. Pues no lo ves?
J».
-
Ciudads y Diputación ■
al gran Felipe, y fu hermana
las manes Reales befan,
CALDERON.
-
Ay, Coime, v co-
DE DON PEDRO CALDERON.
«3
i
en Barcelona, podéis
Ctfm.
-
CALDERON.
la.
-
Coime defeü y dado anda,
peí o yo pondré el jardin,
ficftoy icisdias encala,
qué
DE DON PEDRO CALDERON
-
Tengo, Leonarda,
a buena dicha, que Pedro
aya venido á mi caía.
-
CALDERON.
íbh, y defcwydada Elvira,
que pueda al arco la vira,
tiras, y me dexas muerta ?
-
Pedro, por quien tal pedrada
me dio con fu honda amor:
Pedro, por cuyo rigor
pienfo que ettoy empedrada
-
Es Pedro l Ja.
-
J^.Yomc iré:
qnicB
DE DON PEDRO CALDERON.
quien con efle Sol no ve,
no verá con el del Cielo,
Leo-
-
-
i
DE DON PE DRO CALDERON.
Cejrn, Calla Elvira,
Lea. Mas tarde Cuelen venir.
Fer.
-
Fer, En Pedro 1
Cofín.
-
Soí j enfermo 1
Cofa, No feñcr,
que es de Pedro mí pariente.
Fer.
-
A dicha, Pedro, he tenido
en eda ocalion hallarte.
J#.
-
Preguntaba
a Pedro, que á donde eílaba
la farten que ayer le di.
Cofa.
-
Cofa Pedro,
feñor, el primero día
que vinó de lasltalias.
Fzr.
-
Si fi.beis, Pedro, quien foy,
para que pedh r felpadla i
Jís.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Poesías sueltas / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1920 (Gráficas Reunidas)
- Materia:
-
Novela española Siglo 17º
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Los sueños / F. de Quevedo; selección, estudio y notas por Francisco Induráin - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Francisco Ynduráin
Visitar sitio web
- Materias:
-
Narrativa española Siglo 17º | Literatura española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
CALDERÓN DE LA BARCA
14. GUZMÁN Y PULGAR
15. CALDERÓN DE LA BARCA
16. GUILLEN DE CASTRO
17. B.
-
DE CERVANTES
CALDERÓN DE LA BARCA
M.
-
—Traba amistad con don Pedro Téllez Girón, duque de Osuna.
1611.
-
Publicación de la primera parte de la Vida de Guzmán de Alfarache,
por Mateo Alemán (1599). — Nace Calderón
-
de la Barca (1600).
-
1606). — En el mismo año se imprime en Valladolid la célebre colección Flores de poetas ilustres,
de Pedro
-
dijera puntual acertara,
pues es su ciencia de punto como calza, sin ningún fundamento, aunque pese a Pedro
-
Academia de la Hist., h-Sl.
81 Pedro de Abano.
-
EL MUNDO POR DE DENTRO
A DON PEDRO GIRÓN, DUQUE; DE OSUNA,
MARQUES DE PEÑARON CONDE DE UEBÜA
Estas'
-
—Juan Pedro Surdo, jurista mantuano.
64 Fabms,—Juan Le Fevre, jurisconsulto de Angulema.
65 Farinacios
-
Yo soy Pedro, y no Pero Grullo,
que quitándome una d en el nombre, me hacéis el santo,
fruta.»
-
confuso cuando se llegaron a mí Perico de los
Palotes112, y Pateta113, Juan de las calzas blancas114, Pedro
-
por demás116, el Bobo de Coria116, Pedro de Vrdemalas^17
(así me dijeron que se llamaban), y dijeron
-
—Correas : «Dícenlo de un difunto
que salía de la sepultura».
115 Pedro por demás.—Proverbial.
-
—Según la explicación de Correas lo era
menos para sí que para los otros.
117 Pedro de Urdemalas. — Proverbial
-
CALDERÓN DE LA BARCA
La devoción de la Cruz
67. FRAY LUIS DE LEÓN
De los nombres d e Cristo
6&.
-
CALDERÓN DE LA BARCA
El Príncipe constante
79. J. DE MONTEMAYOR
La Diana
SO.
-
CALDERÓN DE LA BARCA
La Dama duende
84. LOPE DE VEGA
Fuenteovejuna
85. LEANDRO F .
-
CALDERÓN DE LA BARCA
El mágico prodigioso
8S.
-
CALDERÓN (T. doble)
Autos sacramentales. II
99.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra ; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Dirigido a don Rodrigo de Tapia,
Cauallero del Habito de Santiago,
hijo del señor Pedro de Tapia, Oydor
-
Este que se le sigue, es el curioso
gran don Pedro de Herrera (*), conocido
por de ingenio eleuado en
-
Tras el, el capitán Pedro Tamayo (*)
venia, y, aunque enfermo de la gota,
fue al enemigo assombro, fue
-
Luego se descubrió por los vndosos
llanos del mar una pequeña barca,
CAPITVLO QVARTO
67
impelida de
-
de Tapia, escribió Villamediana:
“Quien hurtó medianamente
dinero con una escarpia,
ha sido Pedro de
-
La madre era de Loja, e hija de Pedro del
Rosal Luna, natural de Loja, y de D.a Ana de Alarcón
Biezma
-
salido en algunos autos mucho, y es más
señalado por los autos que todos. „
tres, de Juan Antonio Calderón
-
Pedro Salvá, y reimpreso con adiciones
y notas de F.
-
Un Pedro de Aguilar figura como testigo en el testa
mento de D.a Isabel de Cervantes (1652).
-
Canto de
Caliope.
20.
66-
Modismo bastante usado en el lenguaje de
174
NOTAS
^digios^ ASÍ dÍCe Calderón
-
Pedro Calvo, natural de Oporto, Predicador que fué
de Felipe II en Portugal.
-
* rv
a £randeza del
tres de Pedro de Espinosa
dePoefas RusF.
-
Pedro Mantuano, Clérigo, Secretario que fué
del Condestable de Castilla D.
-
Pedro Juan de Rejaule y Toledo
valenciano. Fué juez criminal y civil en la Real Audien
cia.
-
El licenciado Pedro Soto de Rojas, grana
dino, abogado y sacerdote.
-
Aguilar (Pedro de).......................................
-
Baldes [Pedro de]...........................................
-
Herrera (Pedro de). 2.................
-
Maluenda (Abad [Antonio de]).................
95
67
5
11
67
67
29
20
28
Mantuano [Pedro].......
-
Montesdoca [Pedro de]...............................
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos / Lope de Vega; edición de Juan Manuel Rozas y Jesús Cañas Murillo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Vega, Lope de, 1562-1635
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Juan Manuel Rozas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española Siglo 17º
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
También los jóvenes dramaturgos, con Calderón a la cabeza, estaban
teñidos de culteranismo en sus obras
-
como son el Epistolario de Lope (A la
muerte del rey de Suecia) y las Flores de poetas ilustres de Pedro
-
canción que reelabora otra que había sido publicada, hacía años,
en las Flores de poetas ilustres, de Pedro
-
Pudiera tratarse de La vida de San Pedro Nolasco, texto hagiográfico
estrenado, entre abril y mayo de
-
ciclo de senectute, que son, en
conjunto, los dramaturgos gongoristas que frisaban, entonces,
como Calderón
-
Pero, sin embargo, insiste en que no lo cree así, y que son otros, –Pellicer,
¿Calderón?
-
Se refiere al grupo de
escritores cercanos a Palacio, protegidos del rey Felipe IV, Pellicer, Calderón
-
Lope no cita mucho al Quijote, lo que sí harían los más
jóvenes desde Calderón, que utilizaron la novela
-
II, p. 25); "Tiene la barba tan lisa, que à Sirene, à don Pedro de
Prada, i à don Ioseph Pellicer los
-
Pedro Fernández Martín, Madrid, Instituto de Estudios Madrileños, 1971, p.
284).
-
Como recuerda Blecua, "Por
aquellos añor era Marqués del Valle don Pedro Cortés de Arellano,
[32]
192
-
cliché horaciano, copiar de noche y murmurar de día, lo
acerca claramente a Pellicer y su generación (Calderón
-
la frase que figura en este verso: De un castigo dos
venganzas, similar, a su vez, a otro título de Calderón
-
Lope llegó a conocer al pintor flamenco Pedro Pablo
Rubens cuando éste visitó la corte en el año 1628
-
La voz metafísica la usa, creemos,
contra Calderón especialmente. Cf. la Epístola a Claudio.
-
Pedro Soto de Rojas, Madrid, Insula,
1970, pp. 119-183; la cita en pp. 153-154).
-
,
primero que te goces y la veas,
5
pases la barca de Carón tiznado,
y si no tienes óbolos, a nado
te
-
Caronte pedía un óbolo, una moneda, al pasajero como pago del
trabajo de atravesar con él en su barca
-
Siervo de Caifás, a quien, según el Evangelio de San
Juan (18, 10), Pedro cortó una oreja, la derecha
-
entre los Moros, que le
usan mucho", según el Diccionario de Autoridades, que recoge este ejemplo
de Calderón
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Vida y trabajos / Jerónimo de Pasamonte ; edición de José Ángel Sánchez Ibáñez y Alfonso Martín Jiménez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pasamonte, Jerónimo de, 1553-1604
- Mat. aut.:
-
Pasamonte, Jerónimo de, 1553-1604
| Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Personajes
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Pasó al cuidado de sus tíos
Pedro Luzón y María de Pasamonte, pero pronto fue enviado a Soria a
servir
-
Luzón
Pasamonte, hijo de Pedro Luzón y de María de Pasamonte, los tíos de
Jerónimo que, según él mismo
-
Por lo tanto,
fray Pedro Luzón Pasamonte, que ejerció como abad del monasterio de
Piedra entre 1594 y
-
Cervantes relaciona a maese Pedro con la
albaceteña “Mancha de Aragón” (II, 25, 388) y con el propio
-
En efecto, maese Pedro se lamenta de que don Quijote haya destrozado
su retablo, y Sancho le consuela
-
diciéndole lo siguiente: “No llores,
maese Pedro...”
-
”: “dije a
maestro Pedro: «Señor maestro, no lloréis...»” (23, 171-172).
-
Por lo
demás, en el episodio de maese Pedro-Ginés de Pasamonte se relacionaba
al personaje con Aragón
-
El libro antiguo español V, dirigido por
Pedro M.
-
(La odisea de Pedro de Urdemalas) (2000), ed. de
Fernando García Salinero, Madrid, Cátedra, 5ª ed.
-
Dejó mi padre por
nuestros tutores a Pedro Luzónvi y a doña María de Pasamonte, su mujer.
-
encomendado en Soria me tuvo en su casa,
y después me puso con un caballero que se llamaba Antonio Calderón
-
sirve para sujetar el remo al escálamo, es decir, a la
estaca redonda que se encaja en el borde de la barca
-
Yo, que uíxc esto, dije a maestro Pedro:
—¿Qué lámparas hay encendidas?
-
(tratamiento y nombre similares al de
“maestro Pedro”): “No llores, maese Pedro” (Q2, 26, 392).
1
2
-
Y
rogué a maestroxci Pedro que me diese un cuchillo, que yo quería
degollar al barbero.
-
Yo lo sentí mucho, y mi primo hermano Pedro
Pérez Godino me tenía en su casa.
-
Llegué en Nápoles muy pobre, y una barca que me trujo de Roma
no tuve con qué pagalla2.
-
Y el señor don García de
Toledo me dio dineros para pagar la barca, que Dios se lo pague.
-
Y yo aquel día, no sé de qué tirado3, di comigo en
faluga: ‘barca de recreo’.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Poesía burlesca. Tomo II : Jácaras y Bailes / Francisco de Quevedo; edición, glosario y notas de Ignacio Arellano - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española Siglo 17º
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Parnaso Español, monte en dos cumbres
dividido ..., impreso en Madrid por Díaz de la Carrera, a
costa de Pedro
-
Correa
Calderón, Madrid, Castalia, 1969.
-
RODRÍGUEZ, Evangelina, y TORDERA, Antonio: Calderón y
la obra corta dramática del siglo XVII, Londres
-
Su amiga la Coscolina
se acogió con Cañamar,
aquel que, sin ser San Pedro,9
todos los nombres que aparecen
-
confesado el delito lo habrían condenado a la horca.
13
IGNACIO ARELLANO
que negó, sin ser San Pedro
-
Baldorro es mozo de sillas,49
46
91
Recuerda las tres veces que San Pedro negó a Cristo.
-
Después, en cabo de Palos,455
dio el pobrete con su barca,
y hecho racimo con pies
se meció de mala gana
-
Perico se mece colgando de la cuerda como un racimo con pies; palo en germanía 'la horca' (Léxico);
barca
-
.520
Quien da en viejas, da en tierra:
ese pobre se encalla;
quien da en niñas de quince,
asegura su barca
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Las Serranas de la Vera / Lope de Vega, Vélez de Guevara y Valdivielso; edición, introducción y notas de Jesús Majada y Antonio Merino - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Vélez de Guevara, Luis, 1579-1644
- Vega, Lope de, 1562-1635
- Valdivielso, José de, 1560?-1638
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Luis Vélez de Guevara
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'Pedro Calderon de la Barca' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
fue poeta y reconocido autor de autos sacramentales;
en este quehacer se le considera precursor de Calderón
-
de la Barca.
-
de 1482 conquistó Alhama y cuatro
meses después murió en el asedio de Loja.
561 Era hijo bastardo de Pedro
-
No se llevó a cabo el casamiento porque Pedro Girón murió
inesperadamente.
-
Equus ferus caballus), caballo salvaje de
Polonia que se extinguió a principios del XIX; recuérdese a Calderón
-
adelantado es Francisco Enríquez de Ribera, el V adelantado, que asumió el título
por herencia de su padre, Pedro
-
la nobleza de Plasencia, que había sido ciudad de realengo, hasta que el rey Juan II
concedió a don Pedro
-
Calderón utiliza la misma imagen en La vida es
sueño: ‘Ojos hidrópicos creo / que mis ojos deben ser;
-
también, entre otros
dramaturgos, por Lope (El castigo sin venganza), Tirso (Quien calla otorga) y Calderón
-
que.
2831 Sol-fa-mi-re: referencia a una conocida canción que también utilizan Lope (Rimas
sacras) y Calderón
-
No hemos registrado el termino tía en autos de Lope, Tirso, Mira de
Amescua ni Calderón, pero sí en La
-
Baldos: se refiere a Pedro Baldo de Ubaldi, eminente jurista italiano del
siglo XIV: creemos que aquí
-
ESPOSO:
Pedro.1430
HERMANDAD: La Serrana de la Vera
Acot. tras 1353
1355
1360
1365
1370
1375
Invención
-
eucaristía.
1374 Armada en este desierto: levantada en este mundo.
1376 El cuadrillero es el apóstol Pedro
-
, el primer papa para la iglesia católica romana:
‘Tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Siglo de Oro8 [Eliminar filtro]
- Conceptismo2
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 2
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 1
- Cañas Murillo, Jesús 1
- Leefdael, Francisco, aproximadamente 1700-1728 1
- Majada Neila, Jesús 1
- Martín Jiménez, Alfonso 1
- Merino García, Antonio 1
- Rozas, Juan Manuel 1
- Sánchez Ibáñez, José Ángel 1
- Ynduráin, Francisco, 1910-1994 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- No son todos ruyseñores : comedia famosa / de Don Pedro Calderon - Registro bibliográfico
- Autor:
- Vega, Lope de, 1562-1635
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Lope de Vega Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Sevilla : por Francisco de Leefdael, [entre 1700-1728]
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- COMFDIA JL ▼ «JL A «Z A FAMOSA, DE DON PEDRO CALDERON. » -■«----- , . ■' .., • Hablan en ella
- , no desatan reparar í DE DON PEDRO CALDERON. y a no veros mas me Voy. Jie. Ay tal rigor ?
- Si ella fuera en el lugar que pudiera merecer, no DE DON PEDRO CALDERON.
- y con cuydado a íus talles 1 DE DON PEDRO CALDERON. Z//. Pues no lo ves? J».
- Ciudads y Diputación ■ al gran Felipe, y fu hermana las manes Reales befan, CALDERON.
- Ay, Coime, v co- DE DON PEDRO CALDERON. «3 i en Barcelona, podéis Ctfm.
- CALDERON. la.
- Coime defeü y dado anda, peí o yo pondré el jardin, ficftoy icisdias encala, qué DE DON PEDRO CALDERON
- Tengo, Leonarda, a buena dicha, que Pedro aya venido á mi caía.
- CALDERON. íbh, y defcwydada Elvira, que pueda al arco la vira, tiras, y me dexas muerta ?
- Pedro, por quien tal pedrada me dio con fu honda amor: Pedro, por cuyo rigor pienfo que ettoy empedrada
- Es Pedro l Ja.
- J^.Yomc iré: qnicB DE DON PEDRO CALDERON. quien con efle Sol no ve, no verá con el del Cielo, Leo-
- - i DE DON PE DRO CALDERON. Cejrn, Calla Elvira, Lea. Mas tarde Cuelen venir. Fer.
- Fer, En Pedro 1 Cofín.
- Soí j enfermo 1 Cofa, No feñcr, que es de Pedro mí pariente. Fer.
- A dicha, Pedro, he tenido en eda ocalion hallarte. J#.
- Preguntaba a Pedro, que á donde eílaba la farten que ayer le di. Cofa.
- Cofa Pedro, feñor, el primero día que vinó de lasltalias. Fzr.
- Si fi.beis, Pedro, quien foy, para que pedh r felpadla i Jís.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Poesías sueltas / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1920 (Gráficas Reunidas)
- Materia:
- Novela española Siglo 17º
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Los sueños / F. de Quevedo; selección, estudio y notas por Francisco Induráin - Registro bibliográfico
- Autor:
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Francisco Ynduráin Visitar sitio web
- Materias:
- Narrativa española Siglo 17º | Literatura española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- CALDERÓN DE LA BARCA 14. GUZMÁN Y PULGAR 15. CALDERÓN DE LA BARCA 16. GUILLEN DE CASTRO 17. B.
- DE CERVANTES CALDERÓN DE LA BARCA M.
- —Traba amistad con don Pedro Téllez Girón, duque de Osuna. 1611.
- Publicación de la primera parte de la Vida de Guzmán de Alfarache, por Mateo Alemán (1599). — Nace Calderón
- de la Barca (1600).
- 1606). — En el mismo año se imprime en Valladolid la célebre colección Flores de poetas ilustres, de Pedro
- dijera puntual acertara, pues es su ciencia de punto como calza, sin ningún fundamento, aunque pese a Pedro
- Academia de la Hist., h-Sl. 81 Pedro de Abano.
- EL MUNDO POR DE DENTRO A DON PEDRO GIRÓN, DUQUE; DE OSUNA, MARQUES DE PEÑARON CONDE DE UEBÜA Estas'
- —Juan Pedro Surdo, jurista mantuano. 64 Fabms,—Juan Le Fevre, jurisconsulto de Angulema. 65 Farinacios
- Yo soy Pedro, y no Pero Grullo, que quitándome una d en el nombre, me hacéis el santo, fruta.»
- confuso cuando se llegaron a mí Perico de los Palotes112, y Pateta113, Juan de las calzas blancas114, Pedro
- por demás116, el Bobo de Coria116, Pedro de Vrdemalas^17 (así me dijeron que se llamaban), y dijeron
- —Correas : «Dícenlo de un difunto que salía de la sepultura». 115 Pedro por demás.—Proverbial.
- —Según la explicación de Correas lo era menos para sí que para los otros. 117 Pedro de Urdemalas. — Proverbial
- CALDERÓN DE LA BARCA La devoción de la Cruz 67. FRAY LUIS DE LEÓN De los nombres d e Cristo 6&.
- CALDERÓN DE LA BARCA El Príncipe constante 79. J. DE MONTEMAYOR La Diana SO.
- CALDERÓN DE LA BARCA La Dama duende 84. LOPE DE VEGA Fuenteovejuna 85. LEANDRO F .
- CALDERÓN DE LA BARCA El mágico prodigioso 8S.
- CALDERÓN (T. doble) Autos sacramentales. II 99.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra ; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Dirigido a don Rodrigo de Tapia, Cauallero del Habito de Santiago, hijo del señor Pedro de Tapia, Oydor
- Este que se le sigue, es el curioso gran don Pedro de Herrera (*), conocido por de ingenio eleuado en
- Tras el, el capitán Pedro Tamayo (*) venia, y, aunque enfermo de la gota, fue al enemigo assombro, fue
- Luego se descubrió por los vndosos llanos del mar una pequeña barca, CAPITVLO QVARTO 67 impelida de
- de Tapia, escribió Villamediana: “Quien hurtó medianamente dinero con una escarpia, ha sido Pedro de
- La madre era de Loja, e hija de Pedro del Rosal Luna, natural de Loja, y de D.a Ana de Alarcón Biezma
- salido en algunos autos mucho, y es más señalado por los autos que todos. „ tres, de Juan Antonio Calderón
- Pedro Salvá, y reimpreso con adiciones y notas de F.
- Un Pedro de Aguilar figura como testigo en el testa mento de D.a Isabel de Cervantes (1652).
- Canto de Caliope. 20. 66- Modismo bastante usado en el lenguaje de 174 NOTAS ^digios^ ASÍ dÍCe Calderón
- Pedro Calvo, natural de Oporto, Predicador que fué de Felipe II en Portugal.
- * rv a £randeza del tres de Pedro de Espinosa dePoefas RusF.
- Pedro Mantuano, Clérigo, Secretario que fué del Condestable de Castilla D.
- Pedro Juan de Rejaule y Toledo valenciano. Fué juez criminal y civil en la Real Audien cia.
- El licenciado Pedro Soto de Rojas, grana dino, abogado y sacerdote.
- Aguilar (Pedro de).......................................
- Baldes [Pedro de]...........................................
- Herrera (Pedro de). 2.................
- Maluenda (Abad [Antonio de])................. 95 67 5 11 67 67 29 20 28 Mantuano [Pedro].......
- Montesdoca [Pedro de]...............................
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos / Lope de Vega; edición de Juan Manuel Rozas y Jesús Cañas Murillo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Vega, Lope de, 1562-1635
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Juan Manuel Rozas Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española Siglo 17º
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- También los jóvenes dramaturgos, con Calderón a la cabeza, estaban teñidos de culteranismo en sus obras
- como son el Epistolario de Lope (A la muerte del rey de Suecia) y las Flores de poetas ilustres de Pedro
- canción que reelabora otra que había sido publicada, hacía años, en las Flores de poetas ilustres, de Pedro
- Pudiera tratarse de La vida de San Pedro Nolasco, texto hagiográfico estrenado, entre abril y mayo de
- ciclo de senectute, que son, en conjunto, los dramaturgos gongoristas que frisaban, entonces, como Calderón
- Pero, sin embargo, insiste en que no lo cree así, y que son otros, –Pellicer, ¿Calderón?
- Se refiere al grupo de escritores cercanos a Palacio, protegidos del rey Felipe IV, Pellicer, Calderón
- Lope no cita mucho al Quijote, lo que sí harían los más jóvenes desde Calderón, que utilizaron la novela
- II, p. 25); "Tiene la barba tan lisa, que à Sirene, à don Pedro de Prada, i à don Ioseph Pellicer los
- Pedro Fernández Martín, Madrid, Instituto de Estudios Madrileños, 1971, p. 284).
- Como recuerda Blecua, "Por aquellos añor era Marqués del Valle don Pedro Cortés de Arellano, [32] 192
- cliché horaciano, copiar de noche y murmurar de día, lo acerca claramente a Pellicer y su generación (Calderón
- la frase que figura en este verso: De un castigo dos venganzas, similar, a su vez, a otro título de Calderón
- Lope llegó a conocer al pintor flamenco Pedro Pablo Rubens cuando éste visitó la corte en el año 1628
- La voz metafísica la usa, creemos, contra Calderón especialmente. Cf. la Epístola a Claudio.
- Pedro Soto de Rojas, Madrid, Insula, 1970, pp. 119-183; la cita en pp. 153-154).
- , primero que te goces y la veas, 5 pases la barca de Carón tiznado, y si no tienes óbolos, a nado te
- Caronte pedía un óbolo, una moneda, al pasajero como pago del trabajo de atravesar con él en su barca
- Siervo de Caifás, a quien, según el Evangelio de San Juan (18, 10), Pedro cortó una oreja, la derecha
- entre los Moros, que le usan mucho", según el Diccionario de Autoridades, que recoge este ejemplo de Calderón
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Vida y trabajos / Jerónimo de Pasamonte ; edición de José Ángel Sánchez Ibáñez y Alfonso Martín Jiménez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pasamonte, Jerónimo de, 1553-1604
- Mat. aut.:
- Pasamonte, Jerónimo de, 1553-1604 | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Personajes
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Pasó al cuidado de sus tíos Pedro Luzón y María de Pasamonte, pero pronto fue enviado a Soria a servir
- Luzón Pasamonte, hijo de Pedro Luzón y de María de Pasamonte, los tíos de Jerónimo que, según él mismo
- Por lo tanto, fray Pedro Luzón Pasamonte, que ejerció como abad del monasterio de Piedra entre 1594 y
- Cervantes relaciona a maese Pedro con la albaceteña “Mancha de Aragón” (II, 25, 388) y con el propio
- En efecto, maese Pedro se lamenta de que don Quijote haya destrozado su retablo, y Sancho le consuela
- diciéndole lo siguiente: “No llores, maese Pedro...”
- ”: “dije a maestro Pedro: «Señor maestro, no lloréis...»” (23, 171-172).
- Por lo demás, en el episodio de maese Pedro-Ginés de Pasamonte se relacionaba al personaje con Aragón
- El libro antiguo español V, dirigido por Pedro M.
- (La odisea de Pedro de Urdemalas) (2000), ed. de Fernando García Salinero, Madrid, Cátedra, 5ª ed.
- Dejó mi padre por nuestros tutores a Pedro Luzónvi y a doña María de Pasamonte, su mujer.
- encomendado en Soria me tuvo en su casa, y después me puso con un caballero que se llamaba Antonio Calderón
- sirve para sujetar el remo al escálamo, es decir, a la estaca redonda que se encaja en el borde de la barca
- Yo, que uíxc esto, dije a maestro Pedro: —¿Qué lámparas hay encendidas?
- (tratamiento y nombre similares al de “maestro Pedro”): “No llores, maese Pedro” (Q2, 26, 392). 1 2
- Y rogué a maestroxci Pedro que me diese un cuchillo, que yo quería degollar al barbero.
- Yo lo sentí mucho, y mi primo hermano Pedro Pérez Godino me tenía en su casa.
- Llegué en Nápoles muy pobre, y una barca que me trujo de Roma no tuve con qué pagalla2.
- Y el señor don García de Toledo me dio dineros para pagar la barca, que Dios se lo pague.
- Y yo aquel día, no sé de qué tirado3, di comigo en faluga: ‘barca de recreo’.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Poesía burlesca. Tomo II : Jácaras y Bailes / Francisco de Quevedo; edición, glosario y notas de Ignacio Arellano - Registro bibliográfico
- Autor:
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española Siglo 17º
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Parnaso Español, monte en dos cumbres dividido ..., impreso en Madrid por Díaz de la Carrera, a costa de Pedro
- Correa Calderón, Madrid, Castalia, 1969.
- RODRÍGUEZ, Evangelina, y TORDERA, Antonio: Calderón y la obra corta dramática del siglo XVII, Londres
- Su amiga la Coscolina se acogió con Cañamar, aquel que, sin ser San Pedro,9 todos los nombres que aparecen
- confesado el delito lo habrían condenado a la horca. 13 IGNACIO ARELLANO que negó, sin ser San Pedro
- Baldorro es mozo de sillas,49 46 91 Recuerda las tres veces que San Pedro negó a Cristo.
- Después, en cabo de Palos,455 dio el pobrete con su barca, y hecho racimo con pies se meció de mala gana
- Perico se mece colgando de la cuerda como un racimo con pies; palo en germanía 'la horca' (Léxico); barca
- .520 Quien da en viejas, da en tierra: ese pobre se encalla; quien da en niñas de quince, asegura su barca
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Las Serranas de la Vera / Lope de Vega, Vélez de Guevara y Valdivielso; edición, introducción y notas de Jesús Majada y Antonio Merino - Registro bibliográfico
- Autores:
- Vélez de Guevara, Luis, 1579-1644 - Vega, Lope de, 1562-1635 - Valdivielso, José de, 1560?-1638
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Luis Vélez de Guevara Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'Pedro Calderon de la Barca' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- fue poeta y reconocido autor de autos sacramentales; en este quehacer se le considera precursor de Calderón
- de la Barca.
- de 1482 conquistó Alhama y cuatro meses después murió en el asedio de Loja. 561 Era hijo bastardo de Pedro
- No se llevó a cabo el casamiento porque Pedro Girón murió inesperadamente.
- Equus ferus caballus), caballo salvaje de Polonia que se extinguió a principios del XIX; recuérdese a Calderón
- adelantado es Francisco Enríquez de Ribera, el V adelantado, que asumió el título por herencia de su padre, Pedro
- la nobleza de Plasencia, que había sido ciudad de realengo, hasta que el rey Juan II concedió a don Pedro
- Calderón utiliza la misma imagen en La vida es sueño: ‘Ojos hidrópicos creo / que mis ojos deben ser;
- también, entre otros dramaturgos, por Lope (El castigo sin venganza), Tirso (Quien calla otorga) y Calderón
- que. 2831 Sol-fa-mi-re: referencia a una conocida canción que también utilizan Lope (Rimas sacras) y Calderón
- No hemos registrado el termino tía en autos de Lope, Tirso, Mira de Amescua ni Calderón, pero sí en La
- Baldos: se refiere a Pedro Baldo de Ubaldi, eminente jurista italiano del siglo XIV: creemos que aquí
- ESPOSO: Pedro.1430 HERMANDAD: La Serrana de la Vera Acot. tras 1353 1355 1360 1365 1370 1375 Invención
- eucaristía. 1374 Armada en este desierto: levantada en este mundo. 1376 El cuadrillero es el apóstol Pedro
- , el primer papa para la iglesia católica romana: ‘Tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Siglo de Oro8 [Eliminar filtro]
- Conceptismo2
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 2
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 1
- Cañas Murillo, Jesús 1
- Leefdael, Francisco, aproximadamente 1700-1728 1
- Majada Neila, Jesús 1
- Martín Jiménez, Alfonso 1
- Merino García, Antonio 1
- Rozas, Juan Manuel 1
- Sánchez Ibáñez, José Ángel 1
- Ynduráin, Francisco, 1910-1994 1